|
• 氏名
Shimei
Voller Name |
•
年代(概略)
Nendai (Gairyaku)
Zeit (Überblick) |
•
創始型及び系統
Sōshi Kata oyobi Keitō
System der gegründeten
Kata |
•
備考
Bikō
Anmerkungen |
|
• 大屋慶赤蜂
Ōyakei
Akahachi
|
•
王国時代(前期)
Königreich (frühe Zeit)
|
• 赤蜂の逆棒
Akahachi no Gyaku Bō
|
•
伝説では、八重山島内随一の棒術の大家とある。
Laut
der Legenden der Insel Yaeyama war er der grösste Bōjutsu Experte. |
|
• 湖城氏
Kogusuku Uji |
•
王国時代(後期)
Königreich (späte Zeit) |
• 湖城の釵
Kogusuku no Sai |
• 湖城伝家。
Kogusukuke Familientradition. |
|
•
浜比嘉親雲上
Hama
Higa Pechin
|
•
王国時代(後期)
Königreich (späte Zeit)
|
• 浜比嘉の釵
Hama
Higa no Sai
•
浜比嘉のトンファ一
Hama
Higa no Tunfa |
|
|
• 津堅志多伯
Chikin
Shitahaku |
•
王国時代(後期)
Königreich (späte Zeit) |
•
津堅志多伯の釵
Chikin Shitahaku no Sai |
|
|
• 添石
Soeishi
|
•
王国時代(後期)
Königreich (späte Zeit)
|
• 添石の棍
Soeishi
no Kun
• 趙雲の棍
Chōun
no Kun
• 周氏の棍
Shūshi
no Kun |
•
首里の大名。棒術の大家。趙雲、周氏は添石の棍よりの産物といわれている。
Daimyō
von Shuri. Er war ein grosser Bōjutsu-Meister. Chōun, Shūshi und Soeishi no
Kun sind sein Produkt. |
|
•
知念志喜屋仲
Chinen
Shikiyanaka |
•
王国時代(後期)
Königreich (späte Zeit) |
•
知念志喜屋仲の棍
Chinen
Shikiyanaka no Kun |
•
添石門下、添石家の軽臣。特に熱心を賞され、研究することを許可された。
Schüler
von Soeishi. Er war geringer Vasall in Soeishi’s Haushalt. Wegen seines
aussergewöhnlichen Eifers wurde ihm die Erlaubnis zum Studium gewährt. |
|
• 嵩原親雲上
Takahara Pechin |
•
王国時代(後期)
Königreich (späte Zeit) |
|
• 詳細不明。
Details
unbekannt. |
|
• 佐久川
Sakugawa
|
•
王国時代(後期)
Königreich (späte Zeit)
|
• 佐久川の棍
Sakugawa no Kun
|
• 首里赤田の出身。棒術の大家。中国にわたり,
棒術の他武術を研究し。一七五〇年ごろ公相君に師事する。
Stammt
aus dem zu Shuri gehörenden Dorf Akata. Er ging nach CHina wo er Bōjutsu
und andere Kampfkünste studierte. 1750
studierte er unter Kūsankū.
|
|
• 北谷屋良
Chatan
Yara
|
•
王国時代(後期)
Königreich (späte Zeit)
|
•
北谷屋良の棍
Chatan
Yara no Kun
•
北谷屋良の釵
Chatan
Yara no Sai
•
屋良小のトンファ
Yaragwa
no Tunfa |
• 北谷屋良派。一七五〇年ごろ公相君に師事する。
Chatan
Yara-ha. 1750
studierte er unter Kūsankū. |
|
• 宜野湾殿内
Ginowan
Denuchi
|
•
王国時代(後期)
Königreich (späte Zeit)
|
• 宜野湾の棍
Ginowan
no Kun
|
•
佐久川門下。北谷屋良の釵を得意とする。
Schüler
von Sakugawa. Chatan Yara no Sai war seine
Spezialität (Tokui). |
|
•
示現流
Jigen Ryū |
|
•
棒躍
Bō-odori. |
|
|
• 幸良小爺
Kōuragwa Jijii
Kōuragwa’s Grossvater
|
•
王国時代(後期)
Königreich (späte Zeit)
|
|
•
棒術の大家。詳細不明。
Er war
ein großer Bōjutsu-Meister. Details unbekannt. |
|
• 幸良幸良
Chikin
Kōuragwa
|
• 時代不詳
Zeit
unbekannt.
|
• 浦添の棍
Urasoe
no Kun
• 幸良小の釵
Hantagwa no Sai |
|
|
• 津堅端多川
Chikin
Hantagwa |
•
王国時代(後期)
Königreich (späte Zeit) |
•
津堅端多川の棍
Chikin
Hantagwa no Kun |
|
|
•
津堅親方盛則
Chikin
Oyakata Seinori |
•
王国時代(後期)
Königreich (späte Zeit) |
•
津堅棒津堅端多川の棍
Chikin
Bō |
|
|
• 金外翁
Kingai
Ō |
•
王国時代(後期)
Königreich (späte Zeit) |
|
•
中国金外流の大家(白鶴拳)。金外翁 - 又吉真光 。
Chūgoku
Kingai Ryū no Taika (Hakutsuru Ken). Kingai
Ō - Matayoshi Shinkō. |
|
• 宮里
Miyazato
|
•
王国時代(後期)
Königreich (späte Zeit)
|
• 宮里の棍
Miyazato no Kun
|
•
中国に渡り研究。詳細不明。
Segelte
zum Studium nach China. Details unbekannt. |
|
• 松村宗棍
Matsumura Sōkon |
•
王国時代(後期)
Königreich (späte Zeit) |
• 松村の棍
Matsumura no Kun |
•
正称は松村筑登之親雲上。 沖縄首里山川村の人で。
Sein
regulärer Name mit Titel war Matsumura Chikudun Pechin. Einwohner von dem zu
Shuri gehörenden Dorf Yamagawa-chō, Okinawa. |
|
• 多和田真重
Tawada
Shinjū |
•
王国時代(後期)
Königreich (späte Zeit) |
• 多和田の釵
Tawada no Sai |
•
沖縄古武道。
Okinawa Kobudō. |
|
• 末吉志加那
Sueyoshi Shikana |
•
王国時代(後期)
Königreich (späte Zeit) |
• 末吉の棍
Sueyoshi no Kun |
|
|
• 当山
Tōyama
(Tōzan)
|
•
王国時代(後期)
Königreich (späte Zeit) |
•
当山の二丁鎌
Tōyama
no Nichōgama
• 当山の棍
Tōyama
no Kun |
•
棒術の大家。
Grosser
Bōjutsu-Meister.
|
|
• 中村渠
Nakandakari |
•
王国時代(後期)
Königreich (späte Zeit) |
|
• 詳細不明。
Details
unbekannt. |
|
•
浜御殿屋可阿
Hama
Goten Yakaa
|
•
王国時代(後期)
Königreich (späte Zeit)
|
•
浜御殿屋可阿の釵
Hama
Goten Yakaa no Sai |
• 詳細不明。
Details
unbekannt.
|
|
• 徳嶺中
Tokumine
|
•
王国(後期)
-大正時代
Königreich (späte Zeit)
–
Taisei Zeit |
• 徳嶺の棍
Tokumine
no Kun
|
|
|
• 山城
Yamashiro
|
•
王国時代(後期)
- 明治時代
Königreich (späte Zeit)
– Meiji
Zeit |
|
• 知念の棍。山根知念の先生。
Chinen
no Kun. Er war
der Meister von Yamane Chinen.
|
|
• 山根知念
Yamane
Chinen
|
• 明治時代
Meiji
Zeit
|
• 白樽の棍
Shirotaru no Kun
• 米川の棍
Yonegawa no Kun
|
•
棒術の大家。佐久川の棍を得意とする。門下生に大城朝恕 • 屋比久猛伝 • 比嘉仁三郎 • 比嘉来助 • 比嘉成一郎 • 赤嶺要平なでがあって。
Er war
ein großer Bōjutsu-Meister. Sakugawa no Kun war seine Spezialität (Tokui).
Seine Schüler waren Ōshiro Chōjo, Yabiku Mōden, Higa Jinsaburō, Higa Raisuke,
Higa Seiichirō und Akamine Yōhei.
|
|
• 新垣世章
Arakaki
Seishō
|
• 明治時代
Meiji
Zeit
|
• 瀬底の棍
Sesoko
no Kun
• 昭球の棍
Shōkyū
no Kun
• 新垣流の棒
Arakaki
Ryū no Bō
• 新垣流の釵
Arakaki
Ryū no Sai |
|
|
• 新垣安吉
Arakaki Ankichi |
• 明治 -
大正時代
Meiji –
Taisei Zeit
|
• 空手, 棒, 釵
Karate,
Bō, Sai |
•
明治三十二年十一月, 首里市赤田町に生まれた。 十一人兄弟の長男。 城間真繁 • 花城長茂 • 知花朝信 • 喜屋武朝徳らに学び,
昭和四十一年十二月二十八日死去。
Geboren
im November Meiji 32 (1899) in Shuri’s Akadamachigata (Stadtteil). Ältester
Sohn von 11 Geschwistern. Studierte unter Shiroma Shinpan, Hanashiro Chōmo,
Chibana Chōshin uKyan Chōtoku. |
|
• 鐘川の儀武
Kanegawa no Gibu
|
• 明治時代
Meiji
Zeit
|
•
鐘川のティンベ
Kanegawa no Timbe
•
鐘川の二丁鎌
Kanegawano Nichōgama |
• 沖縄古武道。平信賢の祖父。門下に屋富祖翁あり。鐘川の二丁鎌
• 鐘川のティンぺー術の創始で。
Okinawa Kobudō.
Großvater von Taira Shinken. Schüler des großen Yafuso. Begründer des
Kanegawa no Nichōgamajutsu und Kanegawa no Timbejutsu. |
|
• 金城大筑
Kanagushiku Ufuchiku
|
• 明治 -
大正時代
Meiji –
Taisei Zeit
|
• 大筑伝
Ufuchiku Den.
|
• 那覇市首里義保にし、釵を得意とする。屋比久猛伝の師。(大筑は警察部長の意。)大筑伝古武術保存会の組織がある。
Lebte
in Gibu im Dorf Shuri (heute Teil von Naha-shi). Sai waren seine Spezialität
(Tokui). Lehrer von Yabiku Mōden (Die Bedeutung von Ufuchiku ist
„Abteilungsleiter der
Polizei.“). Er gründete das Ufuchiku Den Kobujutsu Hozon Kai (Ufuchiku
Tradition Kobujutsu Preservation Society).
|
|
•
仲井間憲里
Nakaima
Norisato |
|
|
• 劉衛流。棍,
沖縄古武道。劉竜公の門下。
Ryūei
Ryū.Kun, Okinawa Kobudō. Schüler von Ryū Ryō Kō. |
|
• 屋比久猛伝
Yabiku
Mōden
|
• 明治 -
昭和時代
Meiji –
Shōwa Zeit
|
|
•
山根知念門下。沖縄棍術。屋比久は明治十五年首里に生まれ, 昭和五年上京。 昭和十一年死去, 五十四歳。
金城大筑に釵のほとんどを師事。琉球古武術研究会を創始。
Schüler
von Yamane Chinen. Okinawa no Kunjutsu. Yabiku (Mōden) wurde in Meiji 15 in
Shuri geboren. In Shōwa 5 ging er nach Tōkyō. Er starb Shōwa 11 im Alter von
54 Jahren. Sakugawa no Kun war sein “Tokui,” sein ganzer Stolz. Studierte Sai meist unter Kanagushiku Ufuchiku.
Yabiku gründete den Ryūkyū Kobujutsu Kenkyūkai. |
|
• 神谷仁清
Kamiya
Jinsei
|
• 明治 -
昭和時代
Meiji –
Shōwa Zeit
|
|
•
系満の人。一九六四年他界。古武道研究家。
Bewohner von 系満. Verstarb 1964. Student und Forscher des Kobudō. |
|
• 摩文仁賢和
Mabuni
Kenwa
|
• 明治 -
昭和時代
Meiji –
Shōwa Zeit
|
•
糸東流の二丁鎌
Shitō
Ryū no Nichōgama
|
|
|
•
平信賢(本姓 • 前
里)Taira
Shinken
(früher
Maezato)
|
• 明治 -
昭和時代
Meiji –
Shōwa Zeit
|
• 金剛の棍
Kongō
no Kun
• 慈元の釵
Jigen
no Sai
• 前里の鉄甲
Maezato
no Tekkō
•
前里のヌンチャク
Maezato
no Nunchaku
•
前里のスルジン
Maezato
no Surujin |
• 明治三十五年, 沖縄県久米島に生まれた。 富名越義珍 -
屋比久猛伝ついて琉球古武道を学び, 昭和十五年, 道場を開設した。 昭和四十五年九月三日, 七十三歳で死去。
屋比久猛伝門下。琉球古武道保存振興会の設立し、初代会長となり、万の型の保存につとめた。 二代会長は赤嶺栄亮。
(Er
wurde) geboren in Meiji 35 auf der Insel Kume, Prefektur Okinawa.
Studierte Ryūkyū Kobudō mit Funakoshi Gichin und Yabiku Mōden und eröffnete
in Shōwa 15 ein Dōjō. Er starb am 3. September Shōwa 45 im Alter von 73
Jahren. Gründer des Ryūkyū Kobudō Hozon Shinkōkai und erster
Präsident
desselben. Er bewahrte alle Arten von Kata. Zweiter Präsident war Akamine
Eisuke.
|
|
• 又吉真光
Matayoshi Shinkō |
• 明治 -
昭和時代
Meiji –
Shōwa Zeit |
|
• 古武道家。那覇市垣花町で又吉真珍の三男として生まれ,
幼少のころから比嘉翁 • 伊礼翁に師事し, さらに上海において金外翁について学んだ。 昭和二十二年五月死去, 五十歳。 琉球古武道連盟会長であつた.
Kobudō
Experte. Matayoshi Shinkō wurde am 18 Juni Meiji 21 in Naha-shi’s
Kakinohana-chō geboren. Er war Matayoshi Shinchin’s dritter Sohn und
studierte seit seiner Kindheit unter Higa Ō and Irai (Irei) Ō, than later
changed location and studied under Kongai Ō in Shanghai. Er starb im Juni
Shōwa 22 im Alter von fünfzig Jahren. |
|
• 千歳剛直
Chitose
Gōchoku |
• 明治 -
昭和時代
Meiji –
Shōwa Zeit |
|
•
明治三十一年十月十八日, 那覇に生まれた。 喜屋武朝徳 - 本部朝基 - 新垣翁 - 花城長城の門人。 棒術は知念翁 - 新垣翁の門人である。
Geboren am 18. Oktober Meiji
31 in Naha. Schüler von Kyan Chōtoku, Motobu Chōki, Arakaki Ō, Hanashiro
Chōjō. Studierte Bōjutsu unter Chinen Ō und Arakaki Ō. |
|
• 大城朝恕
Ōshiro
(Ufugushiku)
Chōjo |
• 明治 -
昭和時代
Meiji –
Shōwa Zeit |
|
• 棒術家。沖縄棍術。
明治三十四年首里に生まれた。 昭和六年死去, 四十一歳. 佐久川の棍を得意とした。
Bōjutsu
Experte. Okinawa no Kunjutsu. Geboren Meiji 34 in Shuri, starb 41jährig in
Shōwa 6. Sakugawa no Kun war seine “Tokui,” sein ganzer Stolz. |